Is Google Translate Spanish accurate?

Like the 2019 study, it found that Google Translate was over 90 percent accurate for Spanish. Tagalog, Korean, and Chinese had accuracy rates ranging from 80 to 90 percent.

>> Click to read more <<

People also ask, can Google Translate all languages?

Originally only enabled for a few languages in 2016, GNMT is now used in all 109 languages in the Google Translate roster as of May 2022.

Moreover, how accurate is DeepL for Spanish? For the languages that it supports, DeepL is regarded to be a bit more accurate than Google Translate. However, DeepL Translate has a limited language selection as compared to Google Translate and also costs more money.

Similarly one may ask, how can I learn Spanish by myself?

How to Learn Spanish by Yourself in 18 Simple Steps

  1. Spend an hour a day on grammar exercises from a textbook.
  2. Read, underline, look up new words and read again.
  3. Watch movies and TV shows with subtitles.
  4. Listen to the radio in Spanish.
  5. Travel to Spanish-speaking countries.
  6. Spend time in Spanish-speaking environments.

Is Apple Translate accurate?

In terms of Apple’s accuracy, it works more or less as well as Google Translate does in providing translations for the eleven languages that are currently available, in both text and voice recording.

Is Google Translate very accurate?

The answer to how accurate Google translate is is 85%, according to a survey conducted by Google in 2017. Google Translate is a simple-to-use software that allows you to interact quickly and learn foreign languages.

Is there any translation better than Google?

DeepL Translate: The world’s most accurate translator.

What is the least accurate language on Google Translate?

Chinese

Which is the best translator?

So let’s go over some of the best online translators available to us.

  • Google Translate. One of the most popular online translation services is offered by Google. …
  • Bing Translator. …
  • Translatedict. …
  • Translate.com. …
  • DeepL Translator. …
  • PROMT Online Translator. …
  • Collins Dictionary Translator. …
  • ImTranslator.

Why does Google Translate mess up?

No Human Revision

Another big one as to why google translate is inaccurate, is the lack of revision. This means that any problem with the translation, will go unnoticed, because you cannot understand it! In professional translation, one of the highest standards is the ISO 17100.

Why you should never use Google Translate?

Interpreters can’t use it because they would have to type everything people said in meetings and conferences into the tool to be able to provide a translation. It would be too time-consuming, inefficient, and inaccurate.

Leave a Comment